skip to main content columnskip to left navigationskip to horizontal navigation

Language and Culture Resource Center

College of Arts & Sciences

 

logo2017

 


FALL 2020

The LCRC is physically closed due to COVID-19. We continue to provide interpretation and translation services, virtual events, and our Conversation Partner Program. We are available by phone at (423) 439-8342. In order to schedule an interpretation or to request a translation, please send an email to .  


Upcoming Events

 

Swahili Language Table

Every Wednesday from 2:30 - 3:30 pm on Zoom

Contact Lydia Githinji for more information: 


 English, Spanish, and Portuguese Language Table

Every Thursday at 5:00 pm on Zoom

Contact  for the Zoom link


 

 ETSU Celebrates Hispanic Heritage Month

The LCRC and the Multicultural Center will co-host a series of events at ETSU celebrating Hispanic Heritage Month, a period that ranges from Sept. 15 through Oct. 15 each year in the United States. For more information, click here.

• October 30th, 6pm – Día de los Muertos (Day of the Dead) exhibition at Tipton Galleries with Vanessa Gonzalez and Nick Peña.
For more info, or questions: email or call (423) 439-8342.


Virtual Conversation Partner Program


International students and multilingual speakers in the community

Practice your English with us!

Individualized Zoom meetings available with LCRC students.

Contact


Call for Papers
Transverse: Poetry in Transit
1st Appalachian International Translation Conference


 The East Tennessee State University (ETSU) Literature and Language Department, ETSU Language and Culture Resource Center, and the ETSU Creative Writing Program is proud to announce our 1st International Translation Conference Transverse: Poetry in Transit. This event will happen on November 3rd and 4th, 2021, at the East Tennessee State University, located in Johnson City, Tennessee.
 
Dr. Guilherme Gontijo Flores will be our Keynote Speaker for the conference. Dr. Flores is a professor at the Federal University of Paraná. He is also a Brazilian poet, translator and editor. He has published, among other things, a Portuguese translation of Robert Burton’s Anatomy of Melancholy (1621) and another of Roman poet Sextus Propertius (55-43 BCE – 16 BCE) Elegies. He has been nominated for the Jabuti, the major literary prize from Brazil, for both his translations and his poetry, and he won it in 2014 in the translation category.
 
Proposals for papers, panel discussions, workshops, resource sharing, posters/exhibits, original translations, and teaching ideas are expected to address the conference theme: Poetry Translation as a Tool for Bridging Cultures. The deadline for submission is June 15, 2021. Send your submissions to lcrc@etsu.edu. Any questions should be sent to deoliveirafi@etsu.edu.

 


 

We Read:

El Nuevo Tennessean Golazo


Golazo is an Ecuadorian website that displays short stories, personal narratives, interviews, and discussions about soccer in the world from a Latin American perspective. 

We Listen:

Ritmo LatinoRitmo Latino

WETS-FM is a public radio station operated as a partnership between East Tennessee State University and the station's listeners.

 

 

 

 

 

 

 

El Tomato Guide - El Nuevo in the news via Dr. Ken Silver, ETSU Associate Professor of Environmental Health - https://www.aspph.org/east-tennessee-community-based-research-partnership-publishes-tomato-workers-guide/

 

 

 

icon for left menu icon for right menu